dissabte, de juliol 07, 2007

Pentagrama amalgamat

Jerry Gonzalez

No se on es el cable , ni tinc bluetooth a cap dels meus trastos , així que les fotos i els dos vídeos que tinc enmagatzemats al trastet o trastot , depenent de la perspectiva , han d'esperar. Que son ? Doncs dimecres la barreja màgica de Serrat i Sabina , i dijous , la barreja salvatge de Eddie Palmieri i Jerry Gonzalez . Només puc dir GRACIES , oh GRACIES , per haver-hi estat. Perquè 'orgasmic' es queda curt :).
I dimarts ? dimarts de tres anys enrere , puta vida , com els feia de menys i jo sense saber-ho.
I gracies per estar-hi , i per compartir-ho amb mi als de dimarts , dimecres i dijous.

Pense que ja es hora de jubilar a Saurius , be , realment de donar-li una feina millor qualificada.

I ja que vaig trepitjar la zona de la 'America's Cup' (llegir-ho amb retintí ) , que menys que recuperar el poema d'Ausias March que espere sia la raó del nom del edifici emblema.

Veles e vents.
  1. Veles e vents han mos desigs complir,
  2. ffahent camins duptosos per la mar.
  3. Mestre y ponent contra d'ells veig armar;
  4. xaloch, levant los deuen subvenir
  5. ab lurs amichs lo grech e lo migjorn,
  6. ffent humils prechs al vent tremuntanal
  7. qu·en son bufar los sia parcial
  8. e que tots cinch complesquen mon retorn.
  1. Bullirà ·l mar com la caçola ·n forn,
  2. mudant color e l'estat natural,
  3. e mostrarà voler tota res mal
  4. que sobre si atur hun punt al jorn;
  5. grans e pochs peixs a recors correran
  6. e cerquaran amaguatalls secrets:
  7. ffugint al mar, hon són nudrits e fets,
  8. per gran remey en terra exiran.
  1. Los pelegrins tots ensemps votaran
  2. e prometran molts dons de cera fets;
  3. la gran paor traurà ·l lum los secrets
  4. que al confés descuberts no seran.
  5. En lo perill no·m caureu del esment,
  6. ans votaré hal Déu qui·ns ha ligats,
  7. de no minvar mes fermes voluntats
  8. e que tots temps me sereu de present.
  1. Yo tem la mort per no sser-vos absent,
  2. per què Amor per mort és anul·lats;
  3. mas yo no creu que mon voler sobrats
  4. pusqua esser per tal departiment.
  5. Yo só gelós de vostr· escàs voler,
  6. que, yo morint, no meta mi ·n oblit;
  7. sol est penssar me tol del món delit
  8. --car nós vivint, no creu se pusqua fer--:
  1. aprés ma mort, d'amar perdau poder,
  2. e sia tots en ira convertit,
  3. e, yo forçat d'aquest món ser exit,
  4. tot lo meu mal serà vós no veher.
  5. O Déu!, ¿per què terme no·y à ·n amor,
  6. car prop d'aquell yo·m trobara tot sol?
  7. Vostre voler sabera quant me vol,
  8. tement, fiant de tot l'avenidor.
  1. Yo són aquell pus estrem amador,
  2. aprés d'aquell a qui Déu vida tol:
  3. puys yo són viu, mon cor no mostra dol
  4. tant com la mort per sa strema dolor.
  5. A bé o mal d'amor yo só dispost,
  6. mas per mon fat Fortuna cas no·m porta;
  7. tot esvetlat, ab desbarrada porta,
  8. me trobarà faent humil respost.
  1. Yo desig ço que·m porà sser gran cost,
  2. y aquest esper de molts mals m'aconorta;
  3. a mi no plau ma vida sser estorta
  4. d'un cas molt fér, qual prech Déu sia tost.
  5. Ladonchs les gents no·ls calrrà donar fe
  6. al que amor fora mi obrarà;
  7. lo seu poder en acte ·s mostrarà
  8. e los meus dits ab los fets provaré.
  1. Amor, de vós yo·n sent més que no·n sé,
  2. de què la part pijor me'n romandrà;
  3. e de vós sab lo qui sens vós està.
  4. A joch de daus vos acompararé.
Ausias March

P.D. Preferiré tornar a Menton.